Ed eccoci al meme che quel BTD (chiedete a lui cosa significa!) di InvernoMuto mi ha passato così carinamente.
Devo fare alcune precisazioni al riguardo. La lingua inglese, oltre ad essere una lingua meravigliosa, ha la peculiarità di prestarsi a traduzioni diverse, poichè, molto spesso, le parole hanno più significati. Detto ciò, ho deciso di “prendermi” il significato che ho reputato più opportuno.
Sono nata a luglio:
JULY Fun to be with. Secretive. Difficult to fathom and to be understood. Quiet unless excited or tensed. Takes pride in oneself. Has reputation. Easily consoled. Honest. Concerned about people’s feelings. Tactful. Friendly. Approachable. Emotional temperamental and unpredictable. Moody and easily hurt. Witty and sparkly. Not revengeful. Forgiving but never forgets. Dislikes nonsensical and unnecessary things. Guides others physically and mentally. Sensitive and forms impressions carefully. Caring and loving. Treats others equally. Strong sense of sympathy. Wary and sharp. Judges people through observations. Hardworking. No difficulties in studying. Loves to be alone. Always broods about the past and the old friends. Likes to be quiet. Homely person. Waits for friends. Never looks for friends. Not aggressive unless provoked. Prone to having stomach and dieting problems. Loves to be loved. Easily hurt but takes long to recover.
Dunque:
Fun to be with/Divertente: bhè si, mi dicono di esserlo. Mi portano in giro per i paesi!!!
Secretive/Riservato, reticente, furtivo: Quale traduzione considero? Tutte e tre. 1) Quanto basta. 2) Noooooo!!! 3) ennòooo, eh!!!
Difficult to fathom and to be understood/Difficile nel comprendere e nell’essere compreso: solamente nell’essere compresa. Io ascolto tanto ma parlo raramente di me.
Quiet unless excited or tensed/Calmo se non stimoltato: … calma!?!?! Cos’è?
Takes pride in oneself/Tiene molto a se stesso: tengo molto a tutto, me stessa compresa.
Has reputation/Rispettato: Mah… chi non lo è?
Easily consoled/Facile da consolare: basta trovare la chiave giusta, altrimenti…
Honest/Onesto: anche troppo.
Concerned about people’s feelings/ Interessato/preoccupato per i sentimenti altrui: ma che razza di domanda è mai questa? Certo che lo sono!
Tactful/Pieno di tatto: ok, ’sto meme è una cazzata infinita
Friendly/Amichevole: mi si dice che faccio amicizia anche con i pali telefonici
Approachable/Abbordabile: in KE senso SKUSA?
Emotional temperamental and unpredictable/Emotivo ed imprevedibile: si e si (uffa, mi sto stufando).
Moody and easily hurt// umorale e viene ferito facilemente: mi girano spesso i cosiddetti ma so difendermi molto bene. Vengo ferita come tutte le persone, ma non così facilmente.
Witty and sparkly/Spiritoso e vivace: ripeto, mi portano in giro per i paesi.
Not revengeful/Non vendicativo: ma come si fa ad esserlo?
Forgiving but never forgets/Perdona ma non dimentica: esatto. Io perdono davvero, ma non riesco a dimeticare. Però poi non mi vendico (vedi sopra). Magari prendo un pò le distanze…
Dislikes nonsensical and unnecessary things/Non gli piacciono le cose prive di senso ed inutili: tipo questa definizione. Mi avvalgo della facoltà di non rispondere.
Guides others physically and mentally/Guida gli altri mentalmente e fisicamente, ergo, è un trascinatore di folle: riporto una cosa che un mio amico ha scritto su di me nel suo sito - ” Riunisce tribù di amici decisamente poco affini tra di loro e li trasforma in oro. L’alchimia esiste…”
Sensitive and forms impressions carefully/Sensibile e costruisce le proprie impressioni con attenzione e cautela: le impressioni appartengono alla sfera sensoriale, non razionale, quindi sono del tutto istintive. La sensibilità è cosa comune. Non esistono persone insensibili, piuttosto persone che non condividono le emozioni con altri.
Caring and loving/ Attento ed affettuoso: assolutamente si.
Treats others equally/Tratta tutti in egual misura: vedi sopra.
Strong sense of sympathy/Forte senso di solidarietà: arivedi sopra.
Wary and sharp/Prudente e cauto, circospetto e sveglio: No e no, no e penso di si.
Judges people through observations/Giudica la gente dopo attenta osservazione: percaritadiddio!!!! Mi fido del mio istinto (e non sbaglio praticamente mai).
Hardworking/Gran lavoratore: si ed anche un pò cogliona.
No difficulties in studying/Non ha difficoltà negli studi: bhè a scuola mi salvavo. Non avevo difficoltà solo nelle materie che mi piacevano. Per il resto….stendo un velo pietoso.
Loves to be alone/Ama stare da solo: presentatemi l’autore di questo meme, per favore. ‘zzo significa? Mi piace stare da sola ma anche in compagnia. Come tutti.
Always broods about the past and the old friends/Medita sempre sul passato e sui vecchi amici: ci rimugino spesso.
Likes to be quiet/Gli piace stare tranquillo: sehhhhh….
Homely person: dunque, in inglese significa “Persona che ama stare in casa/famiglia” ma in americano ha un altro significato “persona bruttina”.Prendo in considerazione la versione inglese: generalmente non amo stare troppo in casa. Solamente in alcuni casi specifici…
Waits for friends/Aspetta gli amici: !?!?!?!?!?!?!?!?!?!??!?!?!?!?!?!
Never looks for friends/Non cerca mai gli amici: bhè, vabbèhh…
Not aggressive unless provoked/Non aggressivo se non provocato: aggressiva, spesso troppo.
Prone to having stomach and dieting problems/Incline a problemi di stomaco e di dieta: somatizzo e sono grassa.
Loves to be loved/Ama essere amato: ora, trovatemi una persona che non ami essere amata.
Easily hurt but takes long to recover/Ferisce facilmente e ci mette molto a recuperare: non amo ferire il prossimo ma se lo faccio, chiedo scusa subito.
Qui le regole per giocare:
1) Citare il blogger che vi ha passato il meme;
2) Copiare i risultati degli altri mesi, (QUESTO è il link per averli);
3) Citare le proprie caratteristiche;
4) Evidenziare i tratti che ci rispecchiano;
5) Passare il meme a 12 persone con rispettivi link… non ci penso proprio, però il meme lo passo a tutte le persone che leggono questo meme….
Tu umorale?!?!? Tu?!?!?! Ma se non ti si addice per niente… Ghghgh…
Manca “Preziosa” nel meme… ma quello non dipende dal segno, dipende dalla persona… =*
PS= BTD? Non saprei… =P
@InvernoMuto - grazie, amico mio.
TU lo sai che SIGNIFICA!
Questa purga l’ho presa anch’io…che dire? Una palla bestiale.
Hai un bel profilo, però, e per molte cose ci assomigliamo.:D
Grazie dyo! Quali sono? (mi incuriosisci così!!!) 
mi sa che andiamo moooolto d’accodro io e te mia cara….
bdt????????mumble….:e
BTD? BrAvo telefoniSTA (R) DOmenicale?
e così sei abbordabile ed aspetti gli amici? e Dyo e Prescia dicono di assomigliarti!!! Oddio, ma che blog frequento!!!
@Prescia: Non far finta di non aver capito… =PPP
@Gandalf: Bell’amico… proprio un bell’amico… ed io che ti ho messo anche nel blogroll… =/
Mi portano in giro per i paesi!!!
quando sei qui in tournè ?
Acqua, acqua, 60gandalf, ennò…. Ti aiuto un pochino: è una parola sola e descrive al meglio IM in certi momenti.
Ce la puoi fare!
Io, Prescia e Dyo siamo abbordabili, ci vuoi conoscere!?!?!
[cazzo dico stamattina?]
@dyo - dai…mi dici?
@prescia - lo so anche io. Essì che lo so…
@InvernoMuto - non iniziare a far venire i sensi di colpa alle persone, per favore!
:D 
@ian - verrò presto. Prepari un bel bicchiere di vino rosso ed un piatto di formaggi con miele e marmellate varie? 
Moi? Instillare i sensi di colpa nelle persone?
Giammai potrei…
mmh… le miciastre tirano fuori le unghie e mi rovinano la tappezzeria dell’auto che ha appena compiuto 11 anni!!!
IM :ma io volevo richiamare la tua spendida, eccezzionale, immaginifica telefonata al notaio prescia, solo che era tardi e pigiando i tasti a cavolo alcune lettere mi son venute minuscole ed altre maiuscole…
:-))
@InvernoMuto - non ti vergogni nemmeno un pochino?!?!?! 
@60gandalf - non ti graffierò la tappezzeria della tua NUOVA macchina!
Allora!?!?! Hai pensato al significato di BTD? 
No… Dovrei?
Comunque Galdalf te la scritto… fessacchiotta… =P
lasciatelo perdere gandalf, è un tipaccio, è pure perugino e di destra. ma in fondo ormai mi sono affezionata a tutte le critiche che mi fa (e poi è un bravo costruttore).;-))
miciastra, se è una solenne promessa di tenere le unghie al loro posto, si può fare…
simona… mi sto congratulando con me stesso per l’ultimo intervento che ti ho testè fatto! eheheheheh
ah, miciastra, ricordati che quando vuoi possiamo vederci all’uscita dal lavoro per un’oretta perché poi devo scappare a prendere il treno per Tr.
non preoccupatevi per le scaramucce tra me e Gandalf, è che non la pensiamo mai allo stesso modo, ma in fondo ci vogliamo bene, più o meno ;-))